Entrar
Pesquisar
SRTAC
SRTAC
DRT
DRT
ADire
A Direção
Contactos
Contactos
Menu
Governo
Governo Regional da Madeira
SRTAC
Secretaria Regional de Turismo, Ambiente e Cultura
DRT
Direção Regional do Turismo
ADirecao
A Direção
InstrumentosGestao
Instrumentos de Gestão
CalendarioAnimacaoTuristica
Calendário de Animação Turística
AgendaCultura
Agenda Cultural
Informações Úteis - Madeira
Informações Úteis - Madeira
Cultura
Cultura
Alojamentos
Alojamentos
EmpresasAnimacaoTuristica
Empresas de Animação Turística
AgenciasViagem
Agências de Viagem
Informações Úteis - Porto Santo
Informações Úteis - Porto Santo
Cultura
Cultura
Alojamento
Alojamento
EmpresasAnimacaoTuristica
Empresas de Animação Turística
AgenciasViagem
Agências de Viagem
InformacoesCovid19
Informações Covid-19
Consulados
Consulados
Acessibilidade
Acessibilidade
AlertasListaPercursos
Alertas e Listas de Percursos
InformacaoEstradas
Informação de Estradas
InformacaoUtil
Informação Útil
ContactosUteis
Contactos Úteis
LinksInteresse
Links de Interesse
APPs
APPs
PremiosDistincoes
Prémios e Distinções
Contactos
Contactos
Entrar
Pesquisar
II Edição da Exposição “Natal Pelo Mundo”
A Direção Regional das Comunidades e Cooperação Externa (DRCCE) apresenta a exposição “Natal Pelo Mundo”, aberta ao público no Edifício do Governo Regional, até 19 de janeiro.
AUSTIN A35 - MD-18-40 (1957)
O Austin A35 é um carro compacto britânico, fabricado, pela Austin Motor Company, entre 1956 e 1968, como substituto direto do Austin A30, mas com pequenas melhorias.
AUSTIN A35 - MD-18-40 (1957)
The Austin A35 is a British compact car manufactured by the Austin Motor Company, between 1956 and 1968, as a direct replacement for the Austin A30, but with minor improvements.
ALFA ROMEO GIULIETTA SPIDER 750D - CG-25-01 (1957)
Este Alfa Romeo Giulietta Spider foi exportado diretamente da fábrica, em Itália, para o representante em Portugal – a empresa Mocar.
ALFA ROMEO GIULIETTA SPIDER 750D - CG-25-01 (1957)
This Alfa Romeo Guilietta Spider was exported directly from the factory in Italy to the representative in Portugal – Mocar company.
LAND ROVER - SÉRIE I STANDART 88 - MA-31-37 (1957)
Entrou ao serviço da Associação Humanitária de Bombeiros Voluntários Madeirenses, a 23 de agosto de 1957, na altura sediada na Avenida do Mar, para a atividade de “serviços de incêndios”, como AA-11.
LAND ROVER - SÉRIE I STANDART 88 - MA-31-37 (1957)
It began service with the Humanitarian Association of Madeiran Volunteer Fire Brigade on 23 August 1957, at the time based on Avenida do Mar, for “firefighting services”, as AA-11.
FIAT 500 NUOVA - GD-71-43 (1957)
The 1957 Fiat 500 Nuova, with number plate GD-71-43, belongs to José Manuel Fernandes Camacho, who acquired it over 20 years ago.
JEEP WILLYS - MA-32-11 (1958)
Entrou ao serviço da Associação Humanitária de Bombeiros Voluntários Madeirenses, a 30 de outubro de 1961, na altura sediada na Avenida do Mar, para a atividade de “serviços de incêndios”, como PS-5.
JEEP WILLYS - MA-32-11 (1958)
It began service with the Humanitarian Association of Madeiran Volunteer Fire Brigade on 30 October 1961, at the time based on Avenida do Mar, for “firefighting services”, as PS-5.
MOTO GUZZI - HISPANIA – CO885 BNG (1957)
Produzida em Espanha, por Oscar Ravá, um antigo diretor da Fiat que fugiu de Itália para escapar do fascismo durante a II Guerra Mundial.
MOTO GUZZI - HISPANIA – CO885 BNG (1957)
Produced in Spain by Oscar Ravá, a former Fiat director who fled Italy to escape fascism during World War II.
Seminário «A História Empresarial em Portugal no Século XX»
No dia 27 de setembro, das14h00 às 18h00, a Direção Regional do Arquivo e Biblioteca da Madeira (DRABM), através do Centro de Estudos de História do Atlântico – Alberto Vieira (CEHA-AV), acolhe o Seminário sob «A História Empresarial em Portugal no Século XX».
OPEL - OLYMPIA - IG-17-46 (1951)
The Opel Olympia, built in 1951, number plate IG-17-46, belongs to Silvano Teixeira. He acquired the vehicle more than 30 years ago, back in the 80s.
VW TYPE 1 OVAL - DC-21-00 (1954)
The VW Type 1 Oval, dated 1954, with the number plate DC-21-00, belongs to Ricardo Santos, who acquired it in Madeira around 20 years ago.
AUSTIN-HEALEY 100/4 - MD-27-73 (1954)
The 1953 Austin-Healey 100/4, , number plate MD-27-73, belongs to Eduardo Jesus, having been acquired in Madeira from its former owner, Melim Mendes.
MG TF 1500 - MD-27-90 (1954)
The MG TF 1500, from 19, with registration MD-27-90, belongs to Manuel Jesus, who recently acquired it from a great classic car enthusiast, Urbino Rebelo.
MG TF 1500 – 22-00-MD (1954)
The MG TF 1500, from 1954, number plate 22-00-MD, belongs to the Pontes family, who have owned it for over 40 years, after being acquired in England, where a major restoration was carried out before coming to Madeira.
WILLYS CJ2A (JEEP) - AR-16-86 (1946)
When going past that location, this jeep, fully equipped, caught the attention of Miguel Nunes and that's how his father acquired it.
REO Speed Wagon - MA-23-02 (1947)
The REO Speed Wagon, dated 1947, license plate MA-23-02, belongs to the Funchal Fire Brigade and Sappers Company, thus owned by the Municipality of Funchal since 1948.
FIAT 500 TOPOLINO - AB-10-ET (1949)
O Fiat 500 Topolino, de 1949, com a matrícula AB-10-ET, pertence a Fernão Manuel de Sá Nóbrega, um madeirense a residir e a trabalhar na Suíça.
AUSTIN A40 DEVON - MA-25-29 (1949)
O Austin A40 Devon, de 1949, com a matrícula MA-25-29, pertence a Joel Cândido Freitas Ramos, que o adquire nos anos 70. Era o terceiro dono.
AUSTIN A40 DEVON - MA-25-29 (1949)
The 1949 Austin A40 Devon, registration number MA-25-29, belongs to Joel Cândido Freitas Ramos, who acquired it in the 1970s. He was the third owner.
BICYCLES - RALEIGH (1949)
The 1949 Raleigh bicycle belongs to Ricardo Veloza. It was acquired around 40 years ago in Madeira, at a flea market.
Maratona do Funchal
No dia 22 de janeiro, a capital madeirense dá as boas vindas aos atletas que participam na oitava edição da Maratona do Funchal, competição internacional organizada pela AARAM - Associação de Atletismo da Região Autónoma da Madeira.
MENSAGEM DA DIRETORA REGIONAL DO TURISMO
MENSAGEM DA DIRETORA REGIONAL DO TURISMO
Simplificação das regras da UE em matéria de fiscalidade direta — Omnibus
Período de consulta: 16.2.26 - 16.3.26
Terceiro relatório sobre a aplicação da Diretiva relativa à luta contra a fraude lesiva dos interesses financeiros da União
Período de consulta: 12.2.26 - 12.3.26
Diretiva Direitos dos Acionistas — avaliação e revisão
Período de consulta: 11.2.26 - 6.5.26
Diretiva Denúncia de Irregularidades — avaliação
Período de consulta: 28.1.26 - 22.4.26
Pág. 1 de 34
palavras mais pesquisadas pelos nossos visitantes
Serviços relacionados
Este sítio utiliza cookies para facilitar a navegação e obter estatísticas de utilização. Poderá consultar a nossa Política de Privacidade
aqui.
Aceitar todos os Cookies
Aceitar apenas os cookies essenciais